^

Revenir au Sommaire général du Site

Sommaire des Histoires courtes en « platt » : « Àllerhònd vùm Bìtscherlònd »

 

 

1_ Hirondelles désemparées (poème sonorisé)

 7_ Le cantonnier

2_ Une saucisse comme un tuyau de poêle

 8_ Quand les cheminots manœuvraient

3_ Un pantalon passe-frontière

 9_ Philosophes villageois

4_ Quand Pépé gardait les petits-enfants

10_ Tinnes et Scheeles porteurs de journaux

5_ A propos de cuillers

11_ Dispute pour des truites

6_ Le petit "quéqu' chose"

12_ Beignets de carnaval (Dictée sonorisée)

Il s’agit de dix « histoires courtes » (n°2 à 11) + un poème et une dictée sonorisés en « platt »

 

Pour atteindre l’un de ces fichiers, cliquer sur l'un des boutons bleu foncé ci-dessus :
1. Chaque fois on trouvera d’abord un texte en français,
  (sauf pour la dictée = version française sans intérêt)
2. puis un autre "bouton à cliquer" pour accéder au dialecte rural du Pays de Bitche.

NB – A tout moment on peut revenir au début d’un fichier par simple pression sur la touche        (sur PC récents : flèche de la 1ère ligne du pavé numérique)

ou bien en pressant simultanément les touches    Ctrl   et      (sur PC anciens)

 

Ces textes sont présentés sous la forme d'histoires courtes, initialement rédigées en dialecte du Pays de Bitche.
Elles traitent de sujets volontairement choisis dans des domaines très divers. Dans le contexte présent, leur mise en forme francique importe davantage que leur contenu : il s’agissait de démontrer qu’on peut écrire n’importe quel thème de la vie courante orale dans une version dialectale.

 

Mise à jour : janvier 2012

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

___________________________________________________

Publication : Edmond Gundermann